Mikä on aramean ensisijaisuus?

Mikä on aramean ensisijaisuus? Kirjoitettiinko Uusi testamentti alun perin arameaksi? Vastaus



Termi Aramean ensisijaisuus käytetään epävirallisesti viittaamaan väitteeseen, että Uusi testamentti ei alun perin kirjoitettu koine-kreikaksi vaan aramean murteella. Tätä teoriaa kutsutaan yleisemmin Peshitta Primacyksi, mikä viittaa Raamatun muinaisiin arameankielisiin käsikirjoituksiin, kokoelmaan, joka tunnetaan nimellä Peshitta. Aramean kielen ensisijaisuusteoria eroaa dramaattisesti historioitsijoiden ja Uuden testamentin tutkijoiden konsensuksesta, joiden mukaan Uuden testamentin alkuperäiset teokset on itse asiassa kirjoitettu kreikaksi. Suuri joukko tutkijoita ehdottaa, että Markuksen ja Matteuksen evankeliumit ovat saattaneet olla peräisin aikaisemmista arameankielisistä lähteistä, mutta väitteet aramean ensisijaisuudesta menevät paljon pidemmälle.

Tietyt kirkkokunnat pitävät aramealaista ensisijaisuutta uskonkappaleena, kuten Assyrian kirkko idässä. George Lamsa, nestoriaanisen harhaopin kannattaja, auttoi edistämään näkemystä, että Uusi testamentti oli alun perin kirjoitettu arameaksi. Kuten muutkin yleisen oppimisen vastaiset näkemykset, aramean/pesittan ensisijaisuutta tukee ensisijaisesti yhden kirjailijan, tässä tapauksessa Lamsan, työ. Sekä Lamsan aikalaiset että myöhemmät tutkijat ovat tulleet siihen tulokseen, että hän sekoitti usein silloisen nykyajan syyriaan muinaiseen arameaan, jotka ovat kaksi erittäin samankaltaista kieltä. Ongelmallisempi on Lamsan arameankielinen Raamatun käännös, joka julkaistiin kokonaisuudessaan vuonna 1957. Hänen käännöstyönsä on epätarkkoja ja täynnä hienovaraisia ​​tekstimuutoksia, jotka horjuttavat muun muassa oppeja kolminaisuudesta ja Kristuksen jumaluudesta.



Tekstitutkijat ovat tutkineet Peshittaa ja löytäneet selviä todisteita vaikutuksista myöhemmistä käännöksistä. Peshittassa käytetty murre on myöhemmältä ajalta kuin Jeesuksen ja Hänen opetuslastensa. Peshitta käyttää lauseita, jotka hämärtävät sanaleikkiä ja metaforia; tätä odotetaan käännökseltä, mutta ei alkuperäiseltä nimikirjoitukselta. Saatavilla olevien raamatullisten käsikirjoitusten valtava määrä mahdollistaa muunnelmien, käännösvaihtoehtojen ja niin edelleen tunnistamisen ajan ja maantieteellisen sijainnin mukaan. Toisin sanoen kaikki saatavilla olevat todisteet viittaavat siihen, että Peshitta on myöhempi käännös, ei alkuperäinen käsikirjoitus. Peshitta Primacy tai Arameic Primacy ei tue todisteita tai stipendejä. Huolimatta perinteisestä näkemyksestä syyrialaiskirkoista, tietyistä messiaanisen juutalaisuuden osista ja heprealaisesta juuriliikkeestä, Uutta testamenttia ei alun perin kirjoitettu arameaksi.



Top